「悲しみの波に溺れる。」


【歌詞】不思議の国のアリス症候群。(日+中)

不思議の国のアリス症候群 - 羽生まゐご (♫)
(不思議之國的愛麗絲症候群)

作詞/作曲/編曲:羽生まゐご

原唱:初音ミク


 
魔法がもしもあるなら

誰も知らないどこかへ

連れて行ってくれよ
宇宙船で さぁ



如果有魔法的話
請帶著我一起搭著宇宙船
往沒有人知道的地方出發吧
來吧



大きくなる私 小さくなるグラス

海を飲んで酔った夜は消え

溶けて沈む

遠ざかる惑星 近づく最果ての

光はもう届かない宇宙

時を超えていく



變大了的我 變小的玻璃杯
喝著海水而醉了消失的夜裡
溶解、沈沒
遙遠的行星 挨著天涯海角的
照不進光線的宇宙
跨越時間吧



魔法がもしもあるなら

地球を止めてあげたい

疲れたんだろ? ちょっと休もうか

どうかこの星と生きて欲しい



如果有魔法的話
想讓地球稍微停下呢
一定很累了吧? 稍微休息一下吧
還是想要和這個星球一起活著



大きくなる未来 小さくなる世界

霞かかるグラスのを

泳いでいる

遠ざかる貴方に 近づくほど高く

壁はそびえ人を見下ろす

無限の終わりへ



變大的未來 變小的世界
在黃昏降臨的玻璃杯
游著泳
為了靠近遙遠的你那般高高的
牆壁 俯視著聳立著的人
往無限的終點前進


時を巡り匙を投げた

「残さないで飲んでよ」

割れたグラス 声は遠く

加速する空

在時空之旅投下了勺子
「別剩下的喝吧」
破碎的玻璃杯 越來越遠的聲音
加快的天空



大きくなる私 小さくなる世界

海を飲んで酔った夜は消え

溺れている

遠ざかる足元 近づく最果ての

星を見つけ泣いた夜にステイ

時を超えていく

變大的我 變小的世界
喝著海水而醉了消失的夜裡
沈溺在其
遙遠的眼前 挨著天涯海角
停住了哭著找尋星星的那個夜晚
跨越時空吧

---

如果有錯誤的話,麻煩請留言協助我更正,謝謝!

請不要在未通知的情況下,隨意更動、拿掉名字。

そらね。

---

很喜歡這首歌,所以趁著閒暇的時候翻了一下。
這次為了想讓歌詞意思比較連貫,
所以用了一段一段的格式。
有很多不是很通順的地方請見諒。
如果有想到更好的會再做更正的。
題目 : 不負責任自翻    部落格分类 : 音樂天地
  1. [ edit ]
  2. ▶歌詞
  3. / comment:0


 只對管理員顯示
 

自我介紹

そらね

Author:そらね
そらね(空音)です。
NicoNico依存症。

文章中歌名旁邊的 (♫)
是通往歌曲本家的傳送門。

目前作為歌詞放置場。
歌詞是自己的渣日文+字典翻出來的
如果有錯請指正m(_ _)m
請不要在未通知的情況下,
隨意更動、拿掉名字。
也請不要任意複製帶走歌詞。
如有需要請附上我的名字&來源網址.

聯絡方式:留言、Plurk or Mail給我
Mail:sorarune@gmail.com

こんにちは٩(ˊᗜˋ*)و


加為部落格好友

« 2018 11  »
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 -