「悲しみの波に溺れる。」


【歌詞】Booo! (日+中)

Booo! ()


音樂:TOKOTOKO(西沢さんP)
歌:音街ウナ


 
また始まった忘れんぼう 
又開始了 小迷糊

手帳の隅っこだってカレンダーにだって
不管是手帳的角落 還是月曆上
 
マルしておいたのに
明明都已經圈起來了



どうして怒ってるかおわかりですか? 
知道我生氣的理由嗎?

謝っても許さないんだからね
就算你道歉也不會原諒你的



どこにでもあるような 
彷彿隨處可見般地

どこにもないような 
彷彿哪裡也沒有般地

シアワセ探しはまだ始まったばっか
只是又開始尋找起幸福了



楽しみにしてたプリンだって 
期待著的布丁明明不是

君に食べられる為に生まれたわけじゃなかったのにな
為了被你吃掉而出現在世界上的呢



それちょっとだけちょうだい 
那個稍微分給我一點吧

ねえひと口だけちょうだいなんて
吶 只要分給我一口就好了嘛
 
あまりにも都合が良すぎじゃないの?
時間點不會太過巧合了嗎?



飽きちゃったらいらない
厭倦了的話就不要了
 
残しちゃったらごめんなさいって
剩下了的話就對不起了
 
…君のせいかしら?
…是你的錯吧?



一体全体、私のことをどれくらい愛してる?って 
說著「究竟、有多麽愛我呢?」

言葉じゃなくて形で欲しいのです
想要實際的形式而不是口頭的話語呀



今日が何の日かお忘れですか? 
你是不是忘了今天是什麼日子啊?

でも誕生日なんて言うのもちょっと癪ね
可是如果說了生日什麼的也有點討厭呢



結婚するとかしないとか 
結婚什麼的不結婚什麼的

子供は何人欲しいとか 
想要幾個小孩什麼的

シアワセ家族計画を掲げる前に
在打開那幸福家族計畫之前



タバコやお酒は控えるとか 
控制一下菸和酒的量之類的

明日から真面目にやるとか
明天開始會認真努力之類的
 
だらだら続いているじゃん!
根本只是繼續磨磨蹭蹭而已呀!



それちょっとだけちょうだい 
那個稍微分給我一點吧

ねえひと口だけちょうだいなんて
吶 只要分給我一口就好了嘛
 
あまりにも都合が良すぎじゃないの?
時間點不會太過巧合了嗎?



飽きちゃったらいらない
厭倦了的話就不要了
 
残しちゃったらごめんなさいって
剩下了的話就對不起了
 
…君のせいかしら?
…是你的錯吧?



ひと口だけちょうだい 
只要分給我一口就好了

もうひと口だけちょうだいなんて
再分給我一口就好了什麼的
 
甘え上手って罪なんじゃないの?
太會撒嬌難道不算犯罪嗎?



ちょっとだけちょうだい 
只要分給我一點就好

ねえ出来たら全部ちょうだいなんて 
吶如果可以的話就全部給我吧什麼的

…君のせいかしら? 
…是你的錯吧?

…私のせいかしら? 
…是我的錯嗎?

やっぱ君のせいかしら
果然是你的錯吧

- - -

請不要任意複製帶走歌詞。
如有需要請附上來源網址&翻譯者的名字。

如果有錯請指正,謝謝。
請不要在未通知的情況下,隨意更動、拿掉名字。

そらね。
題目 : 不負責任自翻    部落格分类 : 音樂天地
  1. [ edit ]
  2. ▶歌詞
  3. / comment:0


 只對管理員顯示
 

自我介紹

そらね

Author:そらね
そらね(空音)です。
NicoNico依存症。

文章中歌名旁邊的 (♫)
是通往歌曲本家的傳送門。

目前作為歌詞放置場。
歌詞是自己的渣日文+字典翻出來的
如果有錯請指正m(_ _)m
請不要在未通知的情況下,
隨意更動、拿掉名字。
也請不要任意複製帶走歌詞。
如有需要請附上我的名字&來源網址.

聯絡方式:留言、Plurk or Mail給我
Mail:sorarune@gmail.com

こんにちは٩(ˊᗜˋ*)و


加為部落格好友

« 2018 11  »
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 -