「悲しみの波に溺れる。」


【歌詞】why am I here? (日+中)

why am I here? ()


音樂:mao sasagawa
歌:初音ミク


 
夜に紛れて 日々を廃した
迷失在夜裡 浪費著每一天的日子

それが嫌なら、ここまで来て?
如果你討厭那樣的話、就到這裡來吧?

幼さを抱く 歌になってよ
抱著那份稚氣 變成曲子吧



眠りに就けば、色
如果跟隨著睡意的話、色彩

カーテンを開くと
將窗簾拉開的話

もう、春になったよ
會發現、春天已經到來了唷



もう充分、遊んだでしょ?(遊んだでしょ?)
已經盡情地、玩耍過了對吧?



笑わないで、笑わないで
別嘲笑我呀、別嘲笑我呀

僕の心の臓を呼吸さえ、愚かなことも
我的心臟連言語、這樣笨拙的事情也

分かっている(分かっている)
十分清楚呀

でも、それを今は
但是、現在

そう、名付けないで。
是的、請別替它命名呀。



夜に紛れて それを愛した
愛著那樣 在夜裡迷失的自己

これでいい、とか
這樣就好了、之類的

騙さないでよ。
請不要被騙了呀。



笑わないで、笑わないで
別嘲笑我呀、別嘲笑我呀

僕の心の臓を言葉さえ、愚かなことも
我的心臟連言語、這樣笨拙的事情也

分かっている(分かっている)
十分清楚呀

でも、それを今は
但是、現在

そう、名付けないで。
是的、請別替它命名呀。



「産まれない方が良い」だなんて、
「沒被生下來就好了」之類的、

死んだこともないのに。
明明連死亡也沒有經歷過。



「産まれない方が良い」なんて、
「沒被生下來就好了」什麼的、

もう、やめて。
請別再、這樣說了呀。

- - -

請不要任意複製帶走歌詞。
如有需要請附上來源網址&翻譯者的名字。

這次的日文歌詞是自己手動打的,希望沒有錯。
如果有錯請指正,謝謝。
請不要在未通知的情況下,隨意更動、拿掉名字。

そらね。
題目 : 不負責任自翻    部落格分类 : 音樂天地
  1. [ edit ]
  2. ▶歌詞
  3. / comment:0


 只對管理員顯示
 

自我介紹

そらね

Author:そらね
そらね(空音)です。
NicoNico依存症。

文章中歌名旁邊的 (♫)
是通往歌曲本家的傳送門。

目前作為歌詞放置場。
歌詞是自己的渣日文+字典翻出來的
如果有錯請指正m(_ _)m
請不要在未通知的情況下,
隨意更動、拿掉名字。
也請不要任意複製帶走歌詞。
如有需要請附上我的名字&來源網址.

聯絡方式:留言、Plurk or Mail給我
Mail:sorarune@gmail.com

こんにちは٩(ˊᗜˋ*)و


加為部落格好友

« 2018 11  »
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 -