「悲しみの波に溺れる。」


【歌詞】少年Aの失敗。(日+中)

少年Aの失敗 ()
(少年A的失敗)


音樂:フミ
歌:初音ミク


 
吐き出した息と、溶けた景色
遠くに消えたんだ
あの日の僕もう
忘却のかなただった

吐出的氣息、和融化的景色
已經消失在遠處了
那天的我已經
留在了忘卻的彼方



抜け出したいこの悪循環を
焦燥感消えないんだ
動き出したその手を
止めることは出来ないんだ

想逃出這個惡劣循環
焦燥感卻無法消失吶
最後我沒能阻止
那雙已經開始動作的手啊



冷たい床の味
錆びれた鉄の匂い
消えない過ち
もう僕は戻れないんだ

冰冷地板的味道
鏽鐵的味道
無法抹滅的錯誤
我已經回不去了啊



少年Aの寂びた思考は
とっくに壊れてしまっていた
目の前はもう映らないよ
殺した言葉 飲み込んだ声
心に嘘を隠したんだ
曖昧な感覚、もう僕に価値はない

少年A的殘缺思想
早就已經壞掉了吶
眼前已經什麼都映照不出來了呀
扼殺的言語 吞進肚裡的聲音
將謊言深深地藏進了心底呀
曖昧的感覺、對我來說已經沒有任何價值了呀



止まらない嫌悪感
不快な血の匂い
消えたい願望
まだ僕は戻れない

無法停止的厭惡感
令人不快的血的氣味
想要消失的願望
我還不能回去



少年Aのかけた言葉は
とっくに届かないかったんだ
暗い部屋の中でさよならさ

向少年A搭話的話語
早就傳達不到了啊
在黑暗的房間中 說了再見吶



少年Aの寂びた思考は
とっくに壊れてしまっていた
目の前はもう映らないよ
殺した言葉 飲み込んだ声
心に嘘を隠したんだ
曖昧な感覚、もう僕に価値はない

少年A的殘缺思想
早就已經壞掉了吶
眼前已經什麼都映照不出來了呀
扼殺的言語 吞進肚裡的聲音
將謊言深深地藏進了心底呀
曖昧的感覺、對我來說已經沒有任何價值了呀

- - -

這次的日文歌詞是自己手動打的,希望沒有錯。
請不要任意複製帶走歌詞。
如有需要請附上來源網址&翻譯者的名字。

如果有錯請指正,謝謝。
請不要在未通知的情況下,隨意更動、拿掉名字。

そらね。
題目 : 不負責任自翻    部落格分类 : 音樂天地
  1. [ edit ]
  2. ▶歌詞
  3. / comment:0


 只對管理員顯示
 

自我介紹

そらね

Author:そらね
そらね(空音)です。
NicoNico依存症。

文章中歌名旁邊的 (♫)
是通往歌曲本家的傳送門。

目前作為歌詞放置場。
歌詞是自己的渣日文+字典翻出來的
如果有錯請指正m(_ _)m
請不要在未通知的情況下,
隨意更動、拿掉名字。
也請不要任意複製帶走歌詞。
如有需要請附上我的名字&來源網址.

聯絡方式:留言、Plurk or Mail給我
Mail:sorarune@gmail.com

こんにちは٩(ˊᗜˋ*)و


加為部落格好友

« 2018 11  »
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 -