「悲しみの波に溺れる。」


【歌詞】Mind Craft。(日+中)

Mind Craft。()
(心之飛船)

作詞作曲:halyosy
編曲:Honey Works
企劃:Gero
繪圖:秋赤音
動畫:まきのせな

歌:
ASK、あさまる、あらき
+α/あるふぁきゅん。、__(アンダーバー)
clear、ぐるたみん、Gero、コゲ犬、ゴム
that、蛇足、灯油、トゥライ、nero
野宮あゆみ、halyosy、ピコ、ぽこた、みーちゃん
めいちゃん、やまだん、湯毛、YURiCa/花たん

 
Start from here

人生はスクラップ&ビルド
人生是Scrap&Build

Start from here

何度でもスマイル&クライ
無論多少次仍會Smile&Cry



人には必ず役割があるという
說著人都會有自己的角色

手を取り助け合いながら生きてるという
說著人都是互相幫助而活著的

ならどうして 僕は独り世界の片隅で
那為什麼 我會待在這孤獨世界的角落裡

何者にも成れず 泣き続けてるんだろう
沒能成為哪個誰 只是不斷的哭泣著呢



ふと目にした”全て思うまま”の立て札
忽然在眼前看見了寫著「全部都如你所想」

”ここはご自由にお使いください”と書いてある
寫著“請自由地使用這裡吧”的看板

手付かずで誰も僕を知らない土地なら
如果是全新、沒有人認識我的地方的話

新しい自分を始められるきがしたんだ
總覺得我就能從新的自己開始了



農業・林業・水産業(HEY HEY)
農業・林業・捕漁業(HEY HEY)

なんもないの説明書(HEY HEY)
空白的說明書(HEY HEY)

鉱業・工業・製造業(HEY HEY)
礦業・工業・製造業(HEY HEY)

操作法は勘でいこう(HEY HEY)
操作方法就靠直覺吧(HEY HEY)



切り取って積み重ね
剪下之後再重組

時に崩れて爆ぜて
偶爾會崩塌爆炸

そうやって少しずつ作られた景色
這樣一點一點逐漸做成的景色

きっとこの街は
這個街道一定

もっと でっかい 都市になる
能變成更大的都市呀



Make a beginning

心の橋を架けよう
架起心中的橋樑吧

Path breaking

どこにだって行けるように
為了無論在何地都能到達般



生まれや 育ちは
出生和成長的環境

変えようがないから
是不能改變的啊

吐き出せボーイ!
把心中所想傾訴出來吧BOY!

吐き出せガール!
把心中所想傾訴出來吧GIRL!

自分らしく!(※感謝留言提供。)
要活得像自己呀!


Make a beginning

心に水を貯めよう
在心裡儲水吧

Path breaking

誰かを潤せるように
為了能滋潤哪個誰那般



雨にも 風にも
就算輸給了雨 就算輸給了風

負けたって構わない
也沒關係呀

うんとこしょ!*
嘿咻!

どっこいしょ!*
嘿咻!

歌おうぜ!
一起歌唱吧!



Yeah!



Start from here

人生はスクラップ&ビルド
人生是Scrap&Build

Start from here

何度でもスマイル&クライ
無論多少次仍會Smile&Cry



整った平坦な区画も美しいが
雖然工整平坦的劃分也很美麗

乱雑に入り組んだ路地は味わい深い
但是雜亂的錯綜複雜的小巷更有風味

ならこうして 不器用で不揃いな僕らも
這樣的話 笨拙又不一致的我們

何者にも代え難し良さがあるんだろう
也有無法找到任何替代品的優點對吧



何気ない「おはよう」「こんにちは」「おやすみ」が
漠不關心的「早安」「你好」「晚安」

連なって胸の扉を開く鍵になる
可以成為開啟心中大門的鑰匙

独りで死ぬのなんて怖くなかった
並不害怕一個人死去什麼的那個時候

あの頃が今では懐かしく思えるんだ
現在想起來讓人覺得十分懷念吶



朝だ!任務てんこ盛り(HEY HEY)
早上了唷!推積成山的任務(HEY HEY)

あんたなんか大嫌い!(HEY HEY)
我最討厭你了!(HEY HEY)

夜だ!家に引き篭もり(HEY HEY)
晚上了唷!待在家裡不出門(HEY HEY)

なんだかんだ両思い(HEY HEY)
原來是兩情相悅(HEY HEY)



貴重なお宝ほど 奥の方に隠れて
有如貴重的寶物一般 藏在深處

あくせくしながら綴られた歴史
一邊煩惱著 所拼湊的歷史

きっとこの街は
這個街道一定

もっと でっかい 国になる
能成為更大的國家呀



Make a beginning

心の塔を建てよう
建造心中的塔吧

Path breaking

どこからも見えるように
為了不管身在都能看見般



懐かしい 故郷に
向懷念的故鄉

お辞儀をしたら
敬禮的話

吐き出せボーイ!
把心中所想傾訴出來吧BOY!

吐き出せガール!
把心中所想傾訴出來吧GIRL!

ひと踏ん張り!
加一把勁吧!



Make a beginning

心に明かりを灯そう
在心中點亮了燈火

Path breaking

誰かを癒せるように
為了能療癒哪個誰般



飯食って 風呂入って
吃飯 泡個澡

お布団にもぐったら
然後躲進被窩的話

うんとこしょ!
嘿咻!

どっこいしょ!
嘿咻!

良き夢を!
祝你有個好夢!



Yeah!



Start from here

人生はスクラップ&ビルド
人生是Scrap&Build

Start from here

何度でもスマイル&クライ
無論多少次仍會Smile&Cry



一緒に心の家を作ろう
一起建造心的家吧

誰もが一息つける家を
無論是誰都可以好好放鬆的家

きっと この街は
這個街道一定

もっともっと大きな 惑星になる
能變成更大、更大的星球



Make a beginning

心の橋を架けよう
架起心中的橋樑吧

Path breaking

どこにだって行けるように
為了無論在何地都能到達般



生まれや 育ちが
正是因為出生和成長的環境

違うからこそ
都不同

吐き出せボーイ!
把心中所想傾訴出來吧BOY!

吐き出せガール!
把心中所想傾訴出來吧GIRL!

面白い!
才有趣啊!



Make a beginning

心に地図を描こう
在心裡畫張地圖吧

Path breaking

誰かを導けるように
為了能引導哪個誰般



世界は 僕らに
世界賦予了我們

役割を与えた
每個人角色

うんとこしょ!
嘿咻!

どっこいしょ!
嘿咻!

生きるげと!
雖然活著啊!



次も その次も
下次也好 再下次也好

君とこうしてたい
都想和你一起這樣啊

吐き出せボーイ!
把心中所想傾訴出來吧BOY!

吐き出せガール!
把心中所想傾訴出來吧GIRL!

だからまた
所以希望

この場所に集えるように
還能在這個地方相聚唷

それぞれ積み重ねていこう
推積著各自的不同出發吧

無限に広がる空と大地の間で
在這無限寬廣的天空和大地之間



Start from here

人生はスクラップ&ビルド
人生是Scrap&Build

Start from here

何度でもスマイル&クライ
無論多少次仍會Smile&Cry



Start from here

人生はスクラップ&ビルド
人生是Scrap&Build

Start from here

何度でもスマイル&クライ
無論多少次仍會Smile&Cry

- - -

註:
1. うんとこしょ!、どっこいしょ!:要用力的時候的發語詞,
例如:要把東西拿起來時的「嘿咻」這樣的感覺。

- - -

這次的日文歌詞是自己手動打的,希望沒有錯。
請不要隨便任意複製帶走歌詞。
如有需要請附上來源網址&翻譯者的名字。

如果有錯請指正,謝謝。
請不要在未通知的情況下,隨意更動、拿掉名字。

そらね。

- - -

2018/05/02 - 補上看不清楚的歌詞。
題目 : 不負責任自翻    部落格分类 : 音樂天地
  1. [ edit ]
  2. ▶歌詞
  3. / comment:2

Re: 沒有輸入標題

  1. [ 編輯 ]
  2. 2018/05/02(水) 02:40:35 |
  3. URL |
  4. そらね
謝謝你!已經補上囉! m( _ _ )m

(不太會用FC2的其他功能,
希望這樣回覆你看得到TT)

只限管理員閲覽

  1. [ 編輯 ]
  2. 2018/05/01(火) 03:31:39 |
  3. |
此留言只限管理員閲覽

 只對管理員顯示
 

自我介紹

そらね

Author:そらね
そらね(空音)です。
NicoNico依存症。

文章中歌名旁邊的 (♫)
是通往歌曲本家的傳送門。

目前作為歌詞放置場。
歌詞是自己的渣日文+字典翻出來的
如果有錯請指正m(_ _)m
請不要在未通知的情況下,
隨意更動、拿掉名字。
也請不要任意複製帶走歌詞。
如有需要請附上我的名字&來源網址.

聯絡方式:留言、Plurk or Mail給我
Mail:sorarune@gmail.com

こんにちは٩(ˊᗜˋ*)و


加為部落格好友

« 2018 11  »
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 -