「悲しみの波に溺れる。」


【歌詞】セネレ。(日+中)

セネレ。 ()
(Cenere*)


音樂:ジグ
歌:初音ミク


Cenere:義大利文。灰的意思。

 
愛されたいのだ ずっと 一人は嫌だから
好想被愛呀 因為討厭一直是一個人啊

愛されたいの 私は 一人にしないで
好想被愛吶 不要丟下我一個人啊

本当みたいな嘘でも我慢するから
就算是像事實一樣的謊言我也會忍耐的

君と苦しくなりたい
因為想和你一起變得痛苦



憂鬱だろう 苦い世界の片隅の
很憂鬱吧 在這個苦澀的世界的角落的

軋むベッド上 触れた冷たい手を
嘎吱作響的床上碰觸到的冰冷的手

私が離せないのを知っているでしょう?
我是不會放開的 你是知道的對吧?

君の匂いがそうさせるのでしょう
是你的香味讓我這麼做的對吧



汚れた愛と哀も愛してほしいなんて
連弄髒的愛和哀愁也想要一起被愛什麼的

わがまま 君は無視をする ごめんなさい
任性 被你無視了呢 抱歉

それでも優しくて 可愛いねって
即使如此 還是說了好溫柔、真可愛呢的話

全部嘘みたいだなあ
全部都像是謊言吶



愛されたいのだ ずっと 一人は嫌だから
好想被愛呀 因為討厭一直是一個人啊

愛されたいの 私は 一人にしないで
好想被愛吶 不要丟下我一個人啊

本当みたいな嘘でも我慢するから
就算是像事實一樣的謊言我也會忍耐的

君と苦しくなりたい 私がそばにいれたら
因為想和你一起變得痛苦 如果能讓我待在你的身邊的話



誰にせいにしようかなんて考えて
想把這些推託給哪個誰的錯什麼的

いつだって最後は醜さのせいにした
無論何時 最後都將錯誤推給了醜陋

偽る癖があるのをバレたときは
被發現了說謊的習慣的時候

きっと仕方ないと思えるでしょう
一定也會被當作是沒辦法的事吧



汚して 愛と 優しさと 肯定と 少しの白で
弄髒了愛和溫柔的肯定和一點點的樸實

わがまま 疲れた顔だ どうだった?
任性 疲憊的臉 看起來如何呢?

いつでも好きにしてね 好きならね
無論何時都隨心所欲去做吧 如果你喜歡的話

なんで強がるんだろう
為什麼要逞強呢



恋しくなったときだけ 君はそばにいてくれた
只有變得懷念的時候 你會陪在我的身邊呢

愛されたいと願って 空っぽになった
希望能夠被愛的願望 變成了一片空白

抱きしめたって心は満たされない
緊抱著卻無法填滿心中的那份空虛

君は愛してくれない いつまでも いつまでも
你沒有愛上我 無論何時 無論時光變遷



愛されたいの 私は 死にたくなるくらいに
有如想死般的想要被愛著的我

愛されたいの 私は 寂しいは嫌だよ
好想被愛的我 討厭寂寞啊

愛されたいよ あなたも同じなんだね
想要被愛啊 就和你是一樣的呀

二人で苦しくなろうね この本当を本当にしよう
兩個人一起變得痛苦吧 將這個事實變成真的事實吧

素直になれる暗い部屋と 灯りだけ
只有終於變得坦率的黑暗的房間和燈火

軋むベッドの上 手が触れた
在嘎吱作響的床上 觸碰了手

- - -

請不要隨便任意複製帶走歌詞。
如有需要請附上來源網址。

如果有錯誤請留言通知我一聲,謝謝。
請不要在未通知的情況下,隨意更動、拿掉名字。

そらね。
題目 : 不負責任自翻    部落格分类 : 音樂天地
  1. [ edit ]
  2. ▶歌詞
  3. / comment:0


 只對管理員顯示
 

自我介紹

そらね

Author:そらね
そらね(空音)です。
NicoNico依存症。

文章中歌名旁邊的 (♫)
是通往歌曲本家的傳送門。

目前作為歌詞放置場。
歌詞是自己的渣日文+字典翻出來的
如果有錯請指正m(_ _)m
請不要在未通知的情況下,
隨意更動、拿掉名字。
也請不要任意複製帶走歌詞。
如有需要請附上我的名字&來源網址.

聯絡方式:留言、Plurk or Mail給我
Mail:sorarune@gmail.com

こんにちは٩(ˊᗜˋ*)و


加為部落格好友

« 2018 11  »
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 -