「悲しみの波に溺れる。」


【歌詞】CocktaiL。(日+中)

CocktaiL。 ()
(雞尾酒)


音樂:まふまふ
歌詞:まふまふ、nqrse、luz
Arrange:佐々木裕
歌:
あらき、un:c、センラ、そらる、
nqrse、ピコ、まふまふ、luz


 

さあ ここから 夢のParty night
來吧 從這裡開始 夢的Pary night

まだ見ぬような 魔法のような
就像是不曾見過般 魔法那般

君の声を ねえ、聞かせて
你的聲音 吶、讓我聽聽吧

色付く夜の中
漸漸染上顏色的夜中



The Butterfly Effect
因蝴蝶效應

固まった Queenを
而僵硬的Queen

溶かすように 注ぐGin
有如要融化一般的 注入琴酒

「グラス空けな!」
「乾杯!」

夢を見てるココじゃ プレジデント?
這裡不是在作夢吧 president?

この箱が紡ぐ Fairytail
在這箱子編織的Fairytail



虹彩でHi 蝸牛でFi
在彩虹的Hi 蝸牛的Fi

クロス上で
在對角線上的

グルーブを生むライム
跟這律動而生的萊姆酒

Hey, bro 今 ハイファイブ!
Hey, bro 現在來High five吧!

Bit Pant は居ない
Bit Pant 已經不在

シーンのアーカイブへと On and on
和向場景的儲存檔案 On and on



寝過ごしたブルーの上に
在酣睡過頭的藍色之上

灰色の曇り空
是灰色的陰天

覚めぬ朝に
在起不來的的早晨裡

日が踊れば
若是太陽跳著舞的話

煩わしいスヌーズが刻むビート
就能讓令人心煩的貪睡鬧鈴刻上拍子



かけ違うシャツのボタンと
扣錯了鈕扣的襯衫和

すれ違う 午前二時
擦肩而過的 午夜兩點

まだ明けない 夢の奥
在夢裡的深處 還未天明

怖がらずにここまでおいでよ
不要害怕 請到這裡來吧



心を揺さぶる ミュージック
讓心動搖的 Music

Have a nice day!
Have a nice day!

手招く ライティング
邀請你一起享受舞台的燈光

コーリング 醉えるなら
Calling 如果喝醉的話

It's on me.
It's on me.

口どけを楽しんで
好好盡情享受吧!



食べごろのふたりが
在最適合的季節

めぐり合えた
兩人邂逅了

秘密の時間 Oh Oh Oh...
秘密的時間 Oh Oh Oh...



委ねるハイライフ
獻身的上流社會

響くカーテンコール
響徹的謝幕掌聲

キール以上の相性
基爾酒以上的性格相合

see eye to eye
see eye to eye

君とボクのマリアージュで
你和我的婚禮

あたためていくステージ
就是溫暖你的舞台



今日のカクテルは 君をベースに
今天的雞尾酒 是以你為基礎

赤 白 青 手招くカラーズ
紅 白 藍 邀請的高腳杯

その答えを ねえ、聞かせて
那個答案 吶、讓我聽聽吧

何色に染まるの
你想要染上什麼顏色呢



Cheers!Cheers!
Cheers!Cheers!

退屈だなんて
無聊什麼的

Cheers!Cheers!
Cheers!Cheers!

言わせないからさ
才不會讓你說出口呢

Cheers!Cheers!
Cheers!Cheers!

この世界中が 明けるまで踊ろう
在這個世界中共舞 直到天亮之前



雨が降れば フロア包みこむ Spirit
如果下雨了 地板裹著Spirit

さぁ 振り切ってよ
來吧 掙脫吧!

胸の奥でクロスするフェーダー
在胸口深處十字交叉的音量控制器

酩酊 スノースタイル
喝醉了的Snow style

惹かれ合って巡り合う
互相吸引而邂逅

宿縁だなんて思い込ませて
讓我深信這一定是前世姻緣



手を伸ばせば 心踊らすマジック
伸出手的話 就能感受讓心舞動的魔法

ネオンライトが呼ぶ
呼喚霓虹燈

階調はご随意に Babe
濃淡就隨心所欲吧 Babe




不意な出会いに
對出其不意的相遇

目が回りそうだけど
雖然覺得眼花撩亂

こんな恋も君でよかった
但這樣的戀愛是你真是太好了



細かいことなら ポイして
如果零碎瑣碎的事 就PO的拋開吧

Whatcha up to?
Whatcha up to?

言い切る前に Party!
在話題說完之前 Party!

醉えるなら
如果醉了的話

It's on me.
It's on me.

心から楽しんでる?
你有打從心底的好好享受嗎?

これからのふたりを
希望從今以後的兩個人

混ぜ合わせていけますように
能好好一起走下去

Oh Oh Oh...
Oh Oh Oh...




午前0時 秘密の夜
半夜12點 秘密的夜晚

ボクと君で
我和你

混ざる XYZ
一起混合的 XYZ

甘く深くまで満たして
讓甜蜜填滿直到深處

醒めない夜の中
在醒不來的夜晚之中

委ねるハイライフ
獻身的上流社會

響くカーテンコール
響徹的謝幕掌聲

キール以上の相性
基爾酒以上的性格相合

君とボクのマリアージュで
你和我的婚禮

あたためていくステージ
就是溫暖你的舞台



これは君とボクの運命だ
這就是你和我的運命呀

誰も知らない 誰も見えない
誰也不知道 誰也看不見

その答えを ねえ、聞かせて
那個答案 吶、讓我聽聽吧

何色に染まるの
你想要染上什麼顏色呢



Cheers!Cheers!
Cheers!Cheers!

退屈だなんて
無聊什麼的

Cheers!Cheers!
Cheers!Cheers!

言わせないからさ
才不會讓你說出口呢

Cheers!Cheers!
Cheers!Cheers!

この世界中が 明けるまで踊ろう
在這個世界中共舞 直到天亮之前



君の声を ねえ、聞かせて
你的聲音 吶、讓我聽聽吧

色付く夜の中
漸漸染上顏色的夜中

- - -

這次的日文歌詞是自己手動打的,希望沒有錯。
請不要隨便任意複製帶走歌詞。
如有需要請附上來源網址。

如果有錯誤請留言通知我一聲,謝謝。
請不要在未通知的情況下,隨意更動、拿掉名字。

そらね。
題目 : 不負責任自翻    部落格分类 : 音樂天地
  1. [ edit ]
  2. ▶歌詞
  3. / comment:0


 只對管理員顯示
 

自我介紹

そらね

Author:そらね
そらね(空音)です。
NicoNico依存症。

文章中歌名旁邊的 (♫)
是通往歌曲本家的傳送門。

目前作為歌詞放置場。
歌詞是自己的渣日文+字典翻出來的
如果有錯請指正m(_ _)m
請不要在未通知的情況下,
隨意更動、拿掉名字。
也請不要任意複製帶走歌詞。
如有需要請附上我的名字&來源網址.

聯絡方式:留言、Plurk or Mail給我
Mail:sorarune@gmail.com

こんにちは٩(ˊᗜˋ*)و


加為部落格好友

« 2018 11  »
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 -